-
1 die Meinigen
pl1. mine2. my family3. my people4. significant others5. those close to me -
2 die meinigen [ioder/i Meinigen]
los míos/las míasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die meinigen [ioder/i Meinigen]
-
3 meinige
Poss. Pron.: der, die, das meinige oder Meinige mine, my one; wessen Buch ist das? - das meinige whose book is that? - mine; die meinigen oder Meinigen (Angehörigen) my people, bes. Am. my folks* * *der meinigemine* * *mei|ni|ge ['mainɪgə]poss pronder/die/das Meinige or méínige (form, old) — mine
die Meinigen (geh) — my family, my people
* * *mei·ni·ge[ˈmainɪgə]pron poss (veraltend geh)▪ das M\meinige mine; s.a. meine(r, s)* * *Meinige mine, my one;wessen Buch ist das? - das meinige whose book is that? - mine; -
4 meinige
gehobener Sprachgebrauch siehe meine(r, s); der/die/das meinige [ oder Meinige] el mío/la mía/lo mío; die meinigen [ oder Meinigen] los míos/las mías -
5 meinige
-
6 mein
mein pron poss mój, f moja, lit ma, n und sachf moje, lit me, persf moi; wenn es sich auf eine Sache bezieht, die dem Subjekt gehört oder auf eine Person, die nicht das Subjekt ist, oft swój, f swoja, lit swa, n und sachf swoje, lit swe, persf swoi;mein Bruder mój brat;meine Mutter moja matka;mein Geld moje pieniądze;ich zeige dir meine Bilder pokażę ci swoje obrazy;meines Wissens o ile mi wiadomo;das Meine, das Meinige moje, swoje;ich habe das Meine getan ja swoje zrobiłem;die Meinen, die Meinigen moi, swoi -
7 мой
1) мест. притяж. mein (f meine, n mein, pl meine); der ( die, das) meine, der ( die, das) meinige (как заменитель существительного)2) б.ч. с (в знач. существительного, как обозначение принадлежности, собственности) das Meine, das Meinige3) мн. ч. (в знач. существительного - родные) die Meinigen, meine Angehörigen••поживи с мое, тогда поймешь — wenn du erst soviel erlebt hast, wie ich, dann begreifst du das -
8 meinige
pron possder meinige( die meinige, das meinige, die meinigen) — мой (моя, моё, мои); при указании на принадлежность подлежащему свой (своя, своё, свои) -
9 eurig
eurig, vester, tra, trum. – ich bin der eurige und ihrseid die meinigen, ego vester sum et vos mei. – die Eurigen (eure Familie, Leute), vestri; vgl. »euer«. – das Eurige, vestrum; vestra,n. pl. (von mehreren Dingen).
-
10 der meinige
прил.общ. /при указании на принадлежность подлежащему/ свой (своя, своё, свои), (die meinige, das meinige, die meinigen) мой (моя, моё, мои) -
11 meinig
pron; der, die, das -e moj, moja, moje; die Meinigen moji najbliži -
12 meinige
meinige pron poss: der meinige (die meinige, das meinige, die meinigen) мой (моя́, моё́, мои́); при указа́нии на принадле́жность подлежа́щему свой (своя́, своё́, свои́)wessen Mantel ist das? - der meinige чье э́то пальто́? - Моё́dein Kind läuft schon, und das meinige noch nicht твой ребё́нок уже́ хо́дит, а мой ещё́ нет -
13 домашний
1) прил. Haus- (опр. сл.), Familien- (опр. сл.); häuslich -
14 домашний
домашний 1. прил. Haus..., Famili|en...; häuslich домашняя обстановка häusliche Umgebung домашнее хозяйство Haus|halt m 1a домашняя хозяйка Hausfrau f c домашняя работница Hausangestellte sub f, Hausge|hilfin f c домашняя птица Geflügel n 1 домашнее животное Haustier n 1a 2. в знач. сущ. мн. домашние разг. (семья) An|ge|hörige sub pl мои домашние die Meinigen -
15 meinig
meinig (-er, -e, -es; -e) pron poss veraltend мой, моя, мое; мои; die Meinigen моите близки; dieses Buch ist das meinige тази книга е моя. -
16 das
pron ovo, to, koje; - ist mein Freund to je moj prijatelj; wer hat das getan? tko je to učinio? -war ich to sam bio ja; - sind seine Bücher, - sind die meinigen to su njegove knjige, a ovo su moje; du wirst bestraf werden und - von Rechtswegen ti ćeš biti kažnjen i to posve pravo (po pravu i pravici); das ist das Buch, das ich gekauft habe to je knjiga, koju sam kupio; v.der -
17 mein
mein, meus (Ggstz. tuus, suus). – In jedem Falle, wo die Beziehung des Gegenstandes zu der Person eine natürliche und von selbst verständliche ist und kein Gegensatz zu Dingen, die andern gehören, stattfindet, bleibt das Possessivum im Latein. unübersetzt, z.B. ich habe meinen Bruder gesehen, fratrem vidi. – das Meine (Meinige), meum; mea, ōrum,n. pl.: die Meinen (Meinigen), mei. – es ist meine Sache, meine Pflicht zu etc. od. daß ich etc., meum est mit Infin. (z.B. Lügen ist nicht meine Sache, mentiri non est meum): Verstellung ist nicht meine Sache, simulatio non est mea: ich mache jmds. Schicksal zu dem meinen (meinigen), alcis fortunam cum mea coniungo; res adversas communico: sie wurde die meine (meinige), nupsit mihi: ich meinesteils, quod ad me attinet; ego quidem: [1661] das Mein und Dein, res, quas possidemus.
-
18 Zahl
Zahl, numerus (als Benennung u. Anzahl). – nota numeri (als Zahlzeichen, Ziffer). – vocabulum numeri (Zahlwort, Plur. vocabula numerorum). – eine ganze Z. und ein Drittel derselben, totus aliquis numerus et eiusdem pars tertia: eine geringe Z., numerus exiguus; paucitas (z.B. ad paucitatem redigi): die Z. der Meinigen, Deinigen, meus, tuus numerus: die Zahl solcher Leute, talis numerus: die Z. derjenigen, welche etc., illorum numerus, qui etc.; u. is numerus, qui etc. – der Z. nach, numero: in der gehörigen Z., ad numerum: ohne Z., s. zahllos. – die gehörige Z. haben, numerum suum habere: die Z. belief sich auf zwölftausend, numerus duodecim milium fuit. – die Z. von etw. vollmachen, s. vollzählig (machen).
-
19 свой
1) (при сущ.) mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr; (без сущ.) der (die, das) meinige ( deinige, seinige, ihrige, unserige, eurige, ihrige, Ihrige)ты сделаешь свою часть работы, а я свою — du machst deinen Teil der Arbeit und ich meinen ( den meinigen)2) ( соответствующий) passend; seinв свое время — seinerzeit(s) ( о прошлом); zu gegebener Zeit ( о настоящем или будущем)на своем месте — am rechten Platz3) ( собственный) eigenу каждого члена семьи своя комната — jedes Familienmitglied hat ein Zimmer für sich4) ( своеобразный) eigen, eigentümlichя ( он) стоял на своем — ich ( er) bestand auf meiner ( seiner) Meinung6) в знач. сущ. мн. ч. свои ( родные) die Angehörigen, die Seinen ( Meinen, Deinen, Unseren, Eueren, Ihren); die Nächsten ( близкие)здесь все свои — hier gibt es keine Fremden; wir sind hier unter uns (мы среди своих)••умереть своей смертью — eines natürlichen Todes sterben (непр.) vi (s)прибор опознавания "свой - чужой" воен. — Freund-Feind-Erkennungsgerät n -
20 свой
свой (своя, своё, свои) 1. (при сущ.) mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr; (без сущ.) der ( die, das] meinige ( deinige, seinige, ihrige, unserige, eurige, ihrige, Ihrige] я потерял свою книгу ich habe mein Buch verloren ты потерял свою книгу du hast dein Buch verloren он потерял ( она потеряла] свою книгу er hat sein Buch ( sie hat ihr Buch] verloren ты сделаешь свою часть работы, а я свою du machst deinen Teil der Arbeit und ich meinen ( den meinigen] 2. (соответствующий) passend; sein в своё время seinerzeit(s) (о прошлом); zu gegebener Zeit (о настоящем или будущем) на своём месте am rechten Platz всё в своё время jedes Ding hat seine Zeit 3. (собственный) eigen жить своим умом nach seinem Kopf gehen* vi у каждого члена семьи своя комната jedes Familienmitglied hat ein Zimmer für sich 4. (своеобразный) eigen, eigentümlich в этом есть своя прелесть das hat einen eigentümlichen Reiz 5. в знач. сущ. с своё das Seine ( Seinige], das Deine ( Deinige] и т. д. каждому своё jedem das Seine я ( он] стоял на своём ich ( er] bestand auf meiner ( seiner] Meinung 6. в знач. сущ. мн. свои (родные) die Angehörigen, die Seinen ( Meinen, Deinen, Unseren, Eueren, Ihren]; die Näch|sten (близкие) здесь все свои hier gibt es keine Fremden; wir sind hier unter uns ( мы среди своих) а он сам не свой er ist ganz außer sich (D) он кричит не своим голосом er schreit aus Leibeskräften умереть своей смертью eines natürlichen Todes sterben* vi (s) на своих (на) двоих шутл. auf Schusters Rappen он там свой человек er geht dort ein und aus прибор опознавания ╚свой чужой╩ воен. Freund-Feind-Erkennungsgerät n 1a
См. также в других словарях:
Die Kälte. Eine Isolation — ist der vierte Teil von Thomas Bernhards autobiographischem Zyklus und erstmals 1981 im Salzburger Residenz Verlag erschienen. Er bildet zusammen mit Die Ursache. Eine Andeutung (1975), Der Keller. Eine Entziehung (1976), Der Atem. Eine… … Deutsch Wikipedia
Meinige, der, die, das — Der, die, das Meinige, das Abstractum des zueignenden Fürwortes mein, welches alle Mahl den bestimmten Artikel erfordert, und ohne Hauptwort gebraucht wird, ob es sich gleich auf eines beziehet. Mache mit deinen Sachen was du willst, nur laß mir… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Artikel 102 des Grundgesetzes für die Bundesrepublik Deutschland — Weltkarte des Todesstrafen Status aller Länder Blau: Todesstrafe ohne Ausnahme abgeschafft. Hellblau: Todesstrafe im Kriegsrecht. Khaki: Seit mindestens 10 Jahren keine Anwendung. Orange: Anwendung nur gegen Erwachsene … Deutsch Wikipedia
Flender (Familie) — Die Familie Flender war eine Düsseldorfer Fabrikantenfamilie, die zur „Haute Volée“[1] der Stadt Düsseldorf gehörte. Mit anderen alten Familien Düsseldorfs wie Bagel, von Beckerath, von Burgsdorff, Cramer, Droste, Erbslöh, Raitz von Frentz,… … Deutsch Wikipedia
meinige — mei|ni|ge 〈substantiviertes Possessivpron.〉 mein ● dieses Buch gehört ihm, das andere ist das meinige; der, die, das Meinige/meinige der, die, das Meine, das, was zu mir gehört; die Meinigen/meinigen meine Familie, meine Angehörigen; ich werde… … Universal-Lexikon
Verachten — 1. Besser verachtet, denn gefürchtet, wie man Tyrannen fürchtet. – Petri, II, 39. 2. De veracht t wurden will, mutt freen, de präsen wurden will, mutt starwen. – Kern, 1501; Bueren, 185; Hauskalender, I. 3. Der andere veracht, wirt selber nicht… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Alexander von Humboldt — Gemälde von Joseph Stieler, 1843 Friedrich Wilhelm Heinrich Alexander von Humboldt (* 14. September 1769 in Berlin; † 6. Mai 1859 ebenda) war ein deutscher Naturforscher mit weit über die Grenzen Europas hinausreichendem Wirkungsfeld. In seinem… … Deutsch Wikipedia
Friedrich Wilhelm Heinrich Alexander Freiherr von Humboldt — Alexander von Humboldt Gemälde von Joseph Stieler, 1843 Friedrich Wilhelm Heinrich Alexander von Humboldt (* 14. September 1769 in Berlin; † 6. Mai 1859 ebenda) war ein deutscher Naturforscher von Weltgeltung und Mitbegründer der Geographie als… … Deutsch Wikipedia
Friedrich Wilhelm Heinrich Alexander von Humboldt — Alexander von Humboldt Gemälde von Joseph Stieler, 1843 Friedrich Wilhelm Heinrich Alexander von Humboldt (* 14. September 1769 in Berlin; † 6. Mai 1859 ebenda) war ein deutscher Naturforscher von Weltgeltung und Mitbegründer der Geographie als… … Deutsch Wikipedia
Rittersgrün — Gemeinde Breitenbrunn/Erzgeb. Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Thomas Bernhard — Thomas Bernhard, Bernhardhaus 2009, Foto eines Gemäldes Nicolaas Thomas Bernhard (* 9. Februar 1931 in Heerlen, Niederlande; † 12. Februar 1989 in Gmunden, Österreich) war ein österreichischer Schriftsteller. Er zählt zu den bedeutendsten… … Deutsch Wikipedia